made by resist :
* Black Tshirt Harness, 20–25 €
* Broken Heart Blouse (not for sale)
* All Eyes on … Embroidery Pants, 55–60 €
Kseniia (she/her)
„What makes me angry?
War.
War in my home. The fact that Russia has taken part of my land, that my hometown Melitopol is now under occupation, that I can’t see my family whenever I want, and that I had to rebuild my entire life in a new country.
The last two years of my medical studies I had to finish online. That also makes me angry, because I always dreamed of being present at university. And every time people hear that a doctor finishes their studies online, it raises a lot of doubts.
But at the same time, I am deeply grateful. Grateful for the support I received here, grateful that during these three years in Germany I was able to work in a clinic. For me, it was so important to combine practical experience with online theory.“
„Was mich wütend macht?
Krieg.
Krieg in meiner Heimat. Die Tatsache, dass Russland einen Teil meines Landes eingenommen hat, dass meine Heimatstadt Melitopol nun besetzt ist, dass ich meine Familie nicht sehen kann, wann immer ich möchte, und dass ich mein gesamtes Leben in einem neuen Land neu aufbauen musste.
Die letzten zwei Jahre meines Medizinstudiums musste ich online absolvieren. Das macht mich ebenfalls wütend, denn ich habe immer davon geträumt, an der Universität präsent zu sein. Und jedes Mal, wenn Leute hören, dass eine Ärztin ihr Studium online abgeschlossen hat, kommen viele Zweifel auf.
Aber gleichzeitig bin ich zutiefst dankbar. Dankbar für die Unterstützung, die ich hier erhalten habe, dankbar, dass ich während dieser drei Jahre in Deutschland in einer Klinik arbeiten konnte. Für mich war es so wichtig, praktische Erfahrung mit Online-Theorie zu verbinden.“
Shatw Gurji (she/her)
„I’m deeply saddened and angry about what humanity has become. We are stronger when we stand as one. Race, religion, gender, identity, and background should never divide us or stand in the way of our shared humanity. Love should be the answer—always.“
„Ich bin zutiefst traurig und wütend darüber, was aus der Menschheit geworden ist. Wir sind stärker, wenn wir zusammenhalten. Herkunft, Religion, Geschlecht, Identität und Hintergrund sollten uns niemals trennen oder unserer gemeinsamen Menschlichkeit im Wege stehen. Liebe sollte die Antwort sein—immer.“
made by resist :
* Bat Blouse, 45–50 €
* Jin Jiyan Azadî Skirt, 22–27 €
made by resist :
* Gentle Blouse, 40–45 €
* Stomp ptrchy Pants, reserviert
Hannah (she/her)
“What keeps making me angry is the everyday ignorance and indifference of so many people. And above all, the fact that this is actually the norm.
We live in a world with more access to information and opportunities for connection than ever before, and yet in so many situations, people choose separation over community. Setting personal boundaries is important for each and every one of us. But so is our empathy. I believe this shutting-off already begins within ourselves. In a capitalist society, we unlearn at an early age how to listen inwardly, so that we can function. And what I fail to understand in myself is even harder to comprehend in someone else.
Sorrow, suffering, and injustice are ugly, but they are just as much a part of life. For some people, more than for others. Closing our eyes to it is a ‘quick fix.’ But the decision to do so happens every day: on the train, on social media, at events. This indifference and ignorance is meant to be a defense mechanism, but in reality, it is our responsibility and our privilege to perceive, to show courage, and to act.”
„Was mich immer wieder wütend macht, ist die alltägliche Ignoranz und Gleichgültigkeit vieler Leute. Und vor allem, dass diese eigentlich die Norm sind.
Wir leben in einer Welt mit mehr Informationszugang und Möglichkeiten zur Vernetzung denn je und trotzdem wird sich in so vielen Momenten für Abgrenzung, statt Gemeinschaft entschieden. Persönliche Grenzen setzen ist wichtig für jede*n von uns. Aber auch unsere Empathie. Ich glaube, diese Abschottung fängt bereits in uns selbst an. In einer kapitalistischen Gesellschaft verlernen wir früh in uns hinein zu spüren, damit wir funktionieren. Und was ich an mir selbst nicht verstehe, ist noch schwieriger bei jemand anderem nachzuvollziehen.
Kummer, Leid und Ungerechtigkeit sind hässlich, aber sie gehören genauso zum Leben dazu. Für manche Menschen, mehr als für andere. Die Augen davor zu verschließen ist ein ‚Quickfix‘. Aber die Entscheidung dafür, passiert jeden Tag: in der Bahn, auf Social Media, auf Events. Diese Gleichgültigkeit und Ignoranz soll ein Schutzmechanismus sein, dabei ist es unsere Verantwortung und ein Privileg, wahrzunehmen, Courage zu zeigen und zu handeln.“
Kathie (she/her)
„Mich nervt, dass es in unserer Gesellschaft normalisiert ist, Tiere auf jede erdenkliche Art und Weise auszubeuten, zu misshandeln, zu quälen und zu töten.
Dass so viele Menschen wegsehen, egoistisch argumentieren und jegliche Form von Empathie vermissen lassen – gegenüber fühlenden Lebewesen, die genau wie wir ein freies und leidloses Leben verdient haben.
Gleichzeitig ist es wichtig, solche gewaltigen Probleme nicht allein den Endkonsument*innen zuzuschieben. Man muss sichtbar machen, welche skrupellosen Konzerne hinter all den Katastrophen stecken und wie zerstörerisch das kapitalistische System ist – für Tiere, für die Umwelt und für den Menschen.
Go Vegan.“
“It annoys me that it is normalised in our society to exploit, abuse, torture and kill animals in every possible way.
That so many people look away, argue selfishly and lack any form of empathy – towards sentient beings who, just like us, deserve a free and painless life.
At the same time, it is important not to blame such enormous problems solely on end consumers. We must expose the ruthless corporations behind all these disasters and show how destructive the capitalist system is – for animals, for the environment, and for humans.
Go vegan.“
made by resist :
* Green on Green Blouse, 27–32 €
* Slightly Sliced Pants, 25–30 €
made by resist :
* Purple Curtain Blouse, 35–40 €
* Flared disdressed Pants 37–42 €
Feodor (all pronouns)
» Pourquoi une chose si facile leur paraît impossible ?
Pourquoi les manipulent-ils ?
Ils nous prennent nos amie.s, nos parents, nos frères, sœurs et nos enfants.
Si vous nous aimez pourquoi nous restreindre ?
Si vous nous aimez pourquoi nous écorcher ?
Est ce que vous nous haïssez ?
Est ce que vous aimez la haine ?
Vous dites être contrôlés mais c'est vous qui nous insultez.
Vous dites ne pas être écoutés mais c'est vous qui coupez la parole.
Pour une fois écoutez vos sentiments, ils ne sont pas là pour vous rendre fou,
mais bien là pour vous aider à communiquer. «
„Warum erscheint ihnen etwas so Einfaches unmöglich?
Warum manipulieren sie uns?
Sie nehmen uns unsere Freund:innen, unsere Eltern, unsere Brüder, Schwestern und unsere Kinder.
Wenn ihr uns liebt, warum schränkt ihr uns ein?
Wenn ihr uns liebt, warum verletzt ihr uns?
Hasst ihr uns?
Liebt ihr den Hass?
Ihr sagt, ihr werdet kontrolliert,
aber ihr seid diejenigen, die uns beleidigen.
Ihr sagt, man hört euch nicht zu,
aber ihr seid diejenigen, die uns das Wort abschneiden.
Hört für einen Moment auf eure Gefühle, sie sind nicht dazu da, euch verrückt zu machen, sondern um euch zu helfen, zu kommunizieren.“
Stina (she/her)
“I want to have the confidence of an average man.
I want to go home at night feeling safe.
I want to wear a tanktop without getting stared at.
I want everyone to listen to me as they would listen to a man.
I want to have the medical attention of a male patient.
I want the police to believe me when I am sixteen and telling them about the sexual abuse I just experienced.
I want to be respected.
I want to be taken seriously.
I want to wear what I want.
I want to live in a world designed for everyone, not just for white, straight, cisgender men.”
„Ich will das Selbstbewusstsein eines durchschnittlichen Mannes.
Ich will nachts mit einem sicheren Gefühl nach Hause gehen.
Ich will ein Tanktop tragen, ohne angestarrt zu werden.
Ich will, dass mir alle zuhören, so wie sie einem Mann zuhören würden.
Ich will die gleiche medizinische Versorgung wie ein männlicher Patient.
Ich will, dass die Polizei mir glaubt, wenn ich mit sechzehn Jahren von dem sexuellen Missbrauch erzähle, den ich gerade erlebt habe.
Ich will respektiert werden.
Ich will ernst genommen werden.
Ich will tragen, was ich will.
Ich will in einer Welt leben, die für alle gemacht ist, nicht nur für weiße, heterosexuelle Cisgender-Männer.“
made by resist :
* Knotted Cropped Blouse, 37–47 €
* Strawberry Field Pants, not for sale
fashion show
16.8.2025
makeup & Hair
Eli
Lale
Salka
Juliana
Marie
organisation & crew
Youth For Art e.V.
sounddesign
Leonard Otterbein
location
Gueterbahnhof, Gleishalle
special thanks
Vicc
for listening to my ideas/feedback, proof-reading my text and test walking the fit
Setareh
for supporting me last minute with looking for models and sharing contacts during your vacation
Juyeong
for coming all the way from Berlin, not only to watch the show, but also help me carry all the stuff with the city bikes